-
极端造物主2g乄 roll in benjamins
We'll win Battle of the Bands. When I'm rolling in Benjamins(指美元)
我们会赢得乐队大赛,等我赚了大钱。
from:《摇滚校园》
roll in benjamins=to have lots of money ,enough to roll in them and twirl around .
意思是,有许多钱,挣许多钱。多到足够你能在这些钞票里滚过来滚过去那么多。你想玩仙女散花,或者拿来点火煮火锅吃都没问题 🐒。
一般benjamins俚语里指的是钱,尤其是100面值的美元。为嘛?因为100美元上印的人像是Benjamin Franklin (本杰明·富兰克林)。后来逐渐被人们用benjamins来指代money。注意:是benjamins,有尾巴s的。
🌚👿👿 benjamins 啊benjamins ,我也好想在你身上打滚哟 😌😌😌 动词大慈动词大慈,祝大家都能有节奏的roll起来,ROLL IN BENJAMINS ,YAY !