-
卡卡-Jessica 家庭中的“一家之主”用英语怎么说?
Just for Fun
片段讲解秀
from:《蒙娜丽莎的微笑》
更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂
送你一份卡卡老师学***礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
随着春节的钟声渐渐响起,
我们再次回到那个熟悉而温馨的家。
在这个充满欢声笑语的节日里,
家庭中的“一家之主”角色显得尤为重要。
他/她们不仅是家庭的支柱,
承担着经济和情感的双重责任,更是团聚时刻的核心,牵引着家庭的和谐与幸福。
那“一家之主”英语该怎么说?
今天卡卡老师和大家分享它的地道表达。
英语中,常用"Man of the house"来表示“一家之主”。
"Man of the house" 是一个常用的英语短语,
通常指家庭中的男性主导者或负责人,
这个角色通常承担保护和维持家庭的责任。
这个短语经常被用来描述一个承担家庭中大部分决策和责任的男性,
不管是丈夫、父亲还是长子。
这个短语可以在正式或非正式的场合中使用,
通常带有一定的传统色彩,
因为它源于过去男性在家庭中通常是唯一的或主要的经济支持者和决策者的观念。
然而,在现代***,这个短语可能被用在更加轻松或戏谑的语境中,
以指代家庭中的男性,而不一定强调权威或控制。
接下来,我们结合原声例句,来学习这个表达的发音技巧和使用情景:
情景一:
I'm the man of the house. I'm the one who makes our decisions.
我是一家之主,家里的事我做主。
情景二:
As the man of the house, I feel like it's my duty to protect you guys from the squirrels.
作为家里的男人,保护你们免受松鼠的伤害是我的责任。