-
神马魔 ① LoveLive来了,学院偶像计划启动
Just for Fun
片段讲解秀
from:《蒙娜丽莎的微笑》
史上最强大的二次元偶像企划来惹~
鉴于此剧的火热,将会分成多期节目成系列发布,敬请期待!
先来个然并卵的剧情简介:
在秋葉原,神田和神保町這三條街上的傳統學校,音乃木坂學園正面臨著廢校的大危機。面對學校的危機,以二年生高坂穗乃果為中心的九位女生站了出來。為了保護我們最喜歡的學校,我們能做的事情……。就是,成為偶像!通過成為學園偶像向外宣傳學校,增加學生人數!從這裡開始,她們實現夢想的故事開始了!
还需要人物介绍吗, 下图一目了然(其实我也不是很熟悉啊,慢慢熟悉中)她们的声优,在现实中也组织成了μ's偶像团体,声优们带来的广播剧以及演唱会也非常活跃。
废话不多说了,下面直接进入片段~
片段1:高坂穗乃果发现妹妹高坂雪穗要申请去别的高中注释:
hit me : 直译过来是“打我”,实际这里是指“给我来点”,是很常用的一种说法。
red bean paste :红豆沙
brochure:小册子,宣传册
===================================
片段2:高坂穗乃果去视察UTX高校,碰到了矢泽妮可注释:
pamphlet:小册子(与brochure的意思一样)
live under a rock :直译是“活在石头下”,表示与世隔绝;与时代脱节;就像活在石器时代的原始人
ring any bells : 直译是“敲响铃铛了吗”,这是一种非常形象的说法,就像在脑海中敲响了钟声,表示“有印象吗”、“还记得吗”。
===================================
片段3:高坂穗乃果发现了会弹钢琴唱歌好听的西木野真姬注释:
make any sense : 表示“没有任何意义”、“讲不通”。
最常用的说法就是:You're not making any sense,不知道你在讲什么。
===================================
片段4:园田海未并不支持学院偶像计划(对话较多,难度较大哦)注释:
holy smokes:天啦,通常用来表示惊讶。
psychic:通灵的;有心灵感应的;有超能力的。
whim:奇想;一时的怪念头,心血来潮的幻想。
news flash:本意是电视屏幕下方滚动插播的新闻咨询,这里是表示“告诉你吧”、“跟你说吧”。
===================================
你们要是不来点个赞啥的,实在是没有继续下去的动力了~