• 脫泥     當我們談情說愛的時候,我們談些什麼

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    男人愛美貌,女人愛繁華,大家都沒錯,只是因為我們生而為人。
    高尚和情愛無關。
    誰敢說一個要吃飯的人,不高尚。
    誰敢說一個要愛的人,很卑劣。

    當我們談情說愛的時候,我們什麼都沒說,和你愛的人一起讀首詩,然後相擁而眠吧。

    朗诵配音-洪荒之恋-聂鲁达(家长指导,未成年人,请不要打开)

    诗文附上

    感谢朗诵嘉宾:Campanella 和 LinLi

    后记: 我常常把翻译的作品给师傅看,师傅是同传界的老一辈人,看了我翻译的东西,她总是笑一笑,说:得意忘形。
    我其实懂她的意思,她传下来一个口诀,也是文学翻译比较偏的一个流派,得意忘形:得文章之意,忘文章之形,以意化意,变化无穷。
    这只是一个心法口诀,像武功里的武功口诀一样,但属于内家功夫,需要练内力,注重修为。
    打一个比方:
    当每一只知更鸟划过天际
    每一条鲑鱼游曳南去
    都会捎上我的思念
    好让你在停歇时把我想起

    一般翻译会这样
    when each robin flies through the sky
    when each salmon swims to the south
    They will bring my missing
    let you recall me when you halt on the road

    但 用得意忘形这个口诀翻译 是这样的

    While Robin flied from Winter to Spring
    Atlantic Salmon swam down to the Ocean
    Would they pass my missing to you
    Would you be thinking of me
    while Robin singing in the sky
    Salmon saying Hi

    但口诀大家都晓得,但用的好不好,还是看内力和修为。
    多读书,多走路,我也自我勉励一下。

    平台上,有很多语言专业的同仁,请多包涵。

    1970-01-01   181赞       18踩       11769浏览 评论(123)
脫泥
男 魔神lv71

80366/82080

粉丝 2951关注 1925