-
Savannahh 初来乍到day16-day17
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
Day16
Oscar/'ɔskə/奥斯卡 (k浊化成g)
confused /kən'fjuzd/困惑的,糊涂的
relationship/rɪ'leʃən'ʃɪp/关系
misunderstood 是misunderstand的过去式,误解
date/det/v.约会 n.日期
Introduce/ˌɪntrə'dus/介绍
parents /'pɛrənts/父母
romantic /ro'mæntɪk/浪漫的
ever/'ɛvɚ/永远,曾经
forgotten /fɚ'ɡɑtn/是forget的过去分词,忘记。
dinner/'dɪnɚ/晚餐
split/splɪt/v.分开 separate/sɛprɪt/adj.分开的
👉Would you split the check for me?
👉Would you like separate check or together?
dessert/dɪ'zɝt/餐后甜点 desert/'dɛzɚt/沙漠
broke/brok/破产的
Okey,wait,Oscar. I'm really confused.
I'm so sorry if you misunderstood our relationship.(misunderstood our连读)
I didn't misunderstand anything.
We dated for three months.(dated的后d失去爆破)
I introduced you to my parents.(introduced you连读)
As your friend. Nothing romantic ever happened!(as your连读)
Have you forgotten about our Friday dinner dates?(have you连读,about our连读)
You mean 'frinner'. Friends-dinner?
We always split dessert.
Because we were broke!
Day17
property/'prɑpɚti/财产,房地产
condo/'kɑndo/公寓(康斗)
Ashley/'æʃlɪ/艾希莉(ʃ发嘘)
Allen/'ælən/艾伦
challenge/'tʃælɪndʒ/挑战(tʃ发曲)
ever/'ɛvɚ/永远,曾经
goes是go的第三人称单数形式
comes是come的第三人称单数形式
make sense /sɛns/ 说得通
Here is the first property I need you to sell.(need you连读)
A condo?
Ashley,give me something good. I can sell anything.
Well,if you want a challenge...the Allen house.(want a连读wan的)
The Allen house?
No one ever goes in.No one ever comes out.(goes in连读,comes out连读)
Well that makes sense if no one ever goes in.(makes的s失去爆破,goes in连读)